LA PALABRA MÁS LARGA DEL ALEMÁN DESCRIBE
UNA "LEY VACUNA"
En ESPAÑOL se necesitan 15 Palabras - UNA FRASE ENTERA- para describir la PALABRA MÁS LARGA DEL IDIOMA ALEMÁN, una de 63 Letras, QUE ACABA DE DESAPARECER !!!!
"RINDFLEISCHETIKETTIERUNGSÜBERWACHUNG
SAUFGABENÜBERTRAGUNGSGSESTZ
Significa "Ley para la Transferencia de Tareas de Supervisión en el Etiquetado de la Carne Vacuna", una Normativa Regional que fue Reemplazada por las Autoridades"
El TRABALENGUAS- poco frecuente en el uso común- nunca apareció en el Diccionario, pero sí fue la Palabra Más Larga en un Documento Oficial. Ni siquiera su Abreviación, que en Teoría debe servir para facilñitar las cosas, se salva de ser Compleja:
RkReÜAÜG
El Récord entre las Palabras que Sí figuran en el Diccionario es para
KRAFTFAHREZEUGHAFTPFLICHTVERSICHERUNG
más corta que la LEY pero seguro un Término que genera Más Dolores de Cabeza para las personas Comunes y Corrientes , porque significa : SEGURO OBLIGATORIO DE AUTOMÓVILES
Estas Palabras son Ejemplos Extremos de una Característica de este Idioma: las Largas y a veces Enrevesadas Palabras Compuestas, que en Alemán se definen, como no, con UNA Palabra Compuesta y Difícil:
BANDWURMWÖRTER ( algo así como "Palabras de la Lombriz Solitaria", si se le traduce literalmente)
Ahora, según los Medios Alemanes, se está buscando un Nuevo Candidato para el 1er lugar
El Alemán no es el único Idioma que se complica de esa manera ( o se facilita la vida dependiendo de como se mire)
El FINLÁNDES y el HÚNGARO también tienen la costumbre de "alargar" sus Palabras según convenga
El INGLÉS y el ESPAÑOL, por el contrario, tienden a escribir las Palabras Compuestas por Separado
¿QUIÉN QUIERE BAJARSE EN ESTA ESTACIÓN DE TREN EN GALES?
Por ejemplo, la Ley Alemana de 63 Letras se "explica en ESPAÑOL con 15 PALABRAS y en INGLÉS, con CINCO ( LAW DELEGATING BEEF LABEL MONITORING)
Pero eso no significa que en esos IDIOMAS no haya PALABRAS INTERMINABLES !
La Palabra MÁS LARGA DEL INGLÉS, según aparece en el Diccionario de OXFORD,
PNEUMONOULTRAMICROSCOPICSILICOVOLCANO
CONIOSIS (no alcanzó la página)
una Enfermedad que "APENAS" TIENE 45 LETRAS
Y en ESPAÑOL, la Palabra Más Larga registrada en el Diccionario es:
ELECTROENCEFALOGRAFISTA !
LA VALIJA, después de esta Entrada se va a hacer una LARGA MEDITACIÓN Y DESCANSO !!!!
"RINDFLEISCHETIKETTIERUNGSÜBERWACHUNG
SAUFGABENÜBERTRAGUNGSGSESTZ
Significa "Ley para la Transferencia de Tareas de Supervisión en el Etiquetado de la Carne Vacuna", una Normativa Regional que fue Reemplazada por las Autoridades"
El TRABALENGUAS- poco frecuente en el uso común- nunca apareció en el Diccionario, pero sí fue la Palabra Más Larga en un Documento Oficial. Ni siquiera su Abreviación, que en Teoría debe servir para facilñitar las cosas, se salva de ser Compleja:
RkReÜAÜG
El Récord entre las Palabras que Sí figuran en el Diccionario es para
KRAFTFAHREZEUGHAFTPFLICHTVERSICHERUNG
más corta que la LEY pero seguro un Término que genera Más Dolores de Cabeza para las personas Comunes y Corrientes , porque significa : SEGURO OBLIGATORIO DE AUTOMÓVILES
Estas Palabras son Ejemplos Extremos de una Característica de este Idioma: las Largas y a veces Enrevesadas Palabras Compuestas, que en Alemán se definen, como no, con UNA Palabra Compuesta y Difícil:
BANDWURMWÖRTER ( algo así como "Palabras de la Lombriz Solitaria", si se le traduce literalmente)
Ahora, según los Medios Alemanes, se está buscando un Nuevo Candidato para el 1er lugar
El Alemán no es el único Idioma que se complica de esa manera ( o se facilita la vida dependiendo de como se mire)
El FINLÁNDES y el HÚNGARO también tienen la costumbre de "alargar" sus Palabras según convenga
El INGLÉS y el ESPAÑOL, por el contrario, tienden a escribir las Palabras Compuestas por Separado
¿QUIÉN QUIERE BAJARSE EN ESTA ESTACIÓN DE TREN EN GALES?
Por ejemplo, la Ley Alemana de 63 Letras se "explica en ESPAÑOL con 15 PALABRAS y en INGLÉS, con CINCO ( LAW DELEGATING BEEF LABEL MONITORING)
Pero eso no significa que en esos IDIOMAS no haya PALABRAS INTERMINABLES !
La Palabra MÁS LARGA DEL INGLÉS, según aparece en el Diccionario de OXFORD,
PNEUMONOULTRAMICROSCOPICSILICOVOLCANO
CONIOSIS (no alcanzó la página)
una Enfermedad que "APENAS" TIENE 45 LETRAS
Y en ESPAÑOL, la Palabra Más Larga registrada en el Diccionario es:
ELECTROENCEFALOGRAFISTA !
LA VALIJA, después de esta Entrada se va a hacer una LARGA MEDITACIÓN Y DESCANSO !!!!
No hay comentarios:
Publicar un comentario